Archive for the 'בלוג' Category
Test Post HE 2
יוני 9th, 2025 | No Comments
Cat meow A house cat’s genome is 95.6 percent tiger, and they share many behaviors with their jungle ancestors, says Layla Morgan Wilde, a cat behavior expert and the founder of Cat Wisdom 101. These behaviors include scent marking by scratching, prey play, prey stalking, pouncing, chinning, and urine marking. Cats are believed to be […]
Test Post HE
יוני 9th, 2025 | No Comments
Cat meow A house cat’s genome is 95.6 percent tiger, and they share many behaviors with their jungle ancestors, says Layla Morgan Wilde, a cat behavior expert and the founder of Cat Wisdom 101. These behaviors include scent marking by scratching, prey play, prey stalking, pouncing, chinning, and urine marking. Cats are believed to be […]
Test Rodi meow
יוני 9th, 2025 | No Comments
Cat meow A house cat’s genome is 95.6 percent tiger, and they share many behaviors with their jungle ancestors, says Layla Morgan Wilde, a cat behavior expert and the founder of Cat Wisdom 101. These behaviors include scent marking by scratching, prey play, prey stalking, pouncing, chinning, and urine marking. Cats are believed to be […]
רגולציה ו – NAATI – גבעת חלפון אינה עונה
ספטמבר 2nd, 2021 | No Comments
יפעה הדר לא מעט שומעים על הרגולציה הקיימת בשטחים שונים בישראל, בעיקר בשוק ההון, בבנקים ובזירות נרחבות ובעלות השפעה מהסוג הזה, אך בזירות אחרות הנוגעות לתחומי חיי היומיום אין רגולציה כלל ואם יש, היא אינה נאכפת. מנגד באוסטרליה, שהיא מנושאות דגל הרגולציה בעולם, הנושא רווח בכל שטחי החיים, לא רק ברמות הגבוהות ביותר של החיים […]
חשיבות הדיוק בתרגום
יולי 26th, 2021 | No Comments
יפעה הדר עם מותו של הסופר והמתרגם יהושע קנז פרסם המשורר והמתרגם דורי מנור מסה קצרה בעיתון הארץ, בה ספד לידידו. בין הדברים כתב: ״׳הרבה רגעי חסד אני זוכר בפגישות אתו, וגם כמה עצות שנטלתי עמי לחיים. למשל העצה הזאת שהוא נתן לי בראשית דרכי כמתרגם: ׳כשאותה מלה מופיעה כמה פעמים במקור׳, הוא […]
מילת השנה העברית – תש"פ
דצמבר 6th, 2020 | No Comments
השנה זו הפעם השנייה שאגודת המתרגמים בוחרת את מילת השנה העברית. קצת התעכבנו עם ההצבעה הפעם, אז תיזמון פירסום הבחירה מתקרב לפרסום מילות השנה שארגונים שונים מפרסמים לקראת סוף השנה האזרחית. קיבלנו הרבה הצעות השנה, רבות מהן קשורות להיבטים שונים של חיינו שהושפעו על ידי מגיפת הקורונה. היו לא מעט הצעות שנשלחו על ידי כמה […]
טיפים למתרגמים מתחילים העובדים ישירות מול לקוחות קצה
נובמבר 17th, 2020 | No Comments
מיכאלה זיו אמינות זוהי תכונת המפתח שלקוחות מחפשים: יש למסור את מה שהבטחת, מתי שהבטחת. תמיד תשאירו לעצמכם מספיק זמן לתרגם ולבדוק את התרגום היטב. אל תסכימו למועדי מסירה בלתי מציאותיים. אל תהססו לבקש הבהרות מהלקוח – זה רק מעיד על מקצועיותכם. שלוות נפש הימנעו ממצבי חיכוך עם לקוחות, […]
אודות מילון וליש
אוקטובר 16th, 2020 | No Comments
איתן וליש אתר מילון וליש – https://www.wellisch.co.il השפה האנגלית היא שפה עשירה ביותר,דינמית ומיוחדת: למרבית המלים והמונחים יש יותר ממובן אחד, לאו דווקא עם קשר ביניהם, ולעיתים לאותה המילה או המונח יש מובן של דבר והיפוכו. כמו-כן יש בה כמות עצומה של מלים נרדפות. מה מייחד את “מילון וליש” ממילונים אחרים ? 1. […]
האתגרים בתרגום משפטי
דצמבר 2nd, 2019 | No Comments
מאת יעל סגלמתרגמת משפטיתפורסם לראשונה : האתגרים בתרגום משפטי האתגר הברור ביותר בתרגום משפטי הוא מונחים. השפה המשפטית שונה מאד משפת היום-יום. יש בה הרבה מילים שאנשים שאינם עורכי דין לא שמעו בחיים, כמו “המרצת פתיחה”, “טען ביניים”, “מכללא” או “ודוק”. את המילים האלה צריך לדעת לתרגם לשפת היעד בצורה מדוייקת, ואם אין מקבילה מדוייקת, […]